ber12.com

Yaşam ve iş için güvenilir çeviriler

Belgeleriniz bizim sorumluluğumuzda

Yeni bir ülkeye taşınmak, eğitim için başvuruda bulunmak veya yurtdışında kendi işinizi kurmak her zaman bir zorluktur. Özellikle de yeni bir dil, anlaşılmaz kurallar ve resmi kurumlarla karşı karşıya kaldığınızda.

İşte burada şirketimiz devreye giriyor - Türkiye'de belgeler, bürokrasi ve çeviriler dünyasında güvenilir bir rehber. Biz, işlerinizin yolunda gitmesini ve yeni ülkedeki hayatınızın biraz daha kolaylaşmasını gerçekten önemseyen bir ekibiz.

Biz kimiz?

Biz, Türkiye'deki Ukraynalılar ve diğer yabancılar için belge çeviri ve uyarlama hizmeti sunan bir şirketiz. Ekibimiz, sadece dil eğitimi almış değil, aynı zamanda çeşitli formatlardaki belgelerle çalışma deneyimi de olan profesyonellerden oluşmaktadır. “Sistemin nasıl işlediğini” biliyoruz, devlet kurumları ve konsoloslukların gereksinimlerini anlıyoruz ve mevzuattaki güncellemeleri sürekli takip ediyoruz.

Neden bize güveniyorlar?

Doğruluk

İşimizi gelişigüzel yapmıyoruz. Her çeviri birkaç aşamalı bir kontrol sürecinden geçer. Tek bir rakam veya harfin bile anlamı değiştirebileceğini biliyoruz ve bu tür hatalara izin vermiyoruz.

Hız

Zaman paha biçilemez. Çevirileri en kısa sürede, bazen gerçekten acil ise birkaç saat içinde bile yapıyoruz. Ancak bunu yaparken kaliteden ödün vermiyoruz.

Şeffaf fiyatlar

Gizli ücretler yok. Hizmetin fiyatını ve fiyata nelerin dahil olduğunu hemen öğrenirsiniz.

Destek ve danışmanlık

Biz sadece “çeviriyi yapıp unutmadık”. Sizi sonuna kadar destekliyoruz: belgeleri nasıl doğru bir şekilde sunacağınızı, nelere dikkat etmeniz gerektiğini, hangi ek belgelerin gerekli olabileceğini size söylüyoruz.

İnsancıllık

Biz sadece bir hizmet değiliz. Bizler, yabancı bir ülkede uyum sağlama, şaşkınlık ve yanlış anlaşılmaların ne demek olduğunu bizzat yaşamış insanlarız. Bu nedenle her müşteriye sıcaklık ve destekle yaklaşıyoruz.

Çalışma süreci

Adım 1

— Web sitesi, mesajlaşma uygulaması veya e-posta yoluyla bize ulaşırsınız.

Adım 2

— Neye çeviriye ihtiyacınız olduğunu, belgeleri nereye ve ne zaman sunacağınızı netleştiririz.

Adım 3

— Her şeyi kararlaştırıyoruz: maliyet, süreler, format.

Adım 4

— Ardından çeviriyi yapıyoruz ve size belgeyi gönderiyoruz (elektronik olarak veya hazır bir paket halinde).

Adım 5

— Gerekirse, Türkiye'de başvuru veya kişisel görüşme organize ediyoruz.Tüm süreç uzaktan, kişisel ziyaretler olmadan gerçekleştirilebilir.

Uzakta olsanız bile yanınızdayız

Şirketimiz çevrimiçi çalışıyor, ancak her müşteriye mümkün olduğunca “yakın” olmaya çalışıyoruz. Önemli işlerin basit ve anlayışla çözülmesi gerektiğine inanıyoruz. Bu nedenle, belgelerin çevirisinin sizin için bir sorun değil, aksine Türkiye'de yeni fırsatlara giden yolda hoş bir aşama olması için elimizden geleni yapıyoruz.